viernes, 16 de abril de 2010

How to save a life

Dos años ya y sigo sin poder olvidarte. Es lo que tienen las personas que a uno le marcan intensamente, que no puedes olvidarlas por más que quieras. Tampoco sé si quiero. Ahora ya empiezo a sonreír cuando te recuerdo. Pero aún me cuesta.
Hace unos días, escuché una canción que había escuchado mil veces. Pero descubrí su estribillo desde una nueva perspectiva:

Where did I go wrong, I lost a friend
Somewhere along in the bitterness
And I would have stayed up with you all night
Had I known how to save a life.

El inglés no es mi fuerte, pero creo que se traduce algo así como (seguramente la traducción estará mal, pero me quedo con mi versión):

¿Dónde me equivoqué? Perdí a un amigo
En algún lugar lejos en la amargura
Y me gustaría haberme quedado contigo toda la noche
Si hubiera sabido cómo salvar una vida.


Tu recuerdo sigue doliendo en ocasiones, tu vacío. Tu "adiós" que nunca existió. ¿Recuerdas aquella canción de Maná que tanto me gustaba? Decía "No hay nada más difícil que vivir sin ti (...) Si no te hubieras ido sería tan feliz". Una verdad como un templo.


PD: Como ves, sigo escribiendo mal cuando se trata de expresar mis sentimientos.

4 comentarios:

Sergio dijo...

Pues a mí me parece que te expresas muy bien.

Un abrazo.

Kurtz dijo...

Gracias.

Un abrazo.

Raúl dijo...

A mi también, Kurtz. Ánimo :)

Kurtz dijo...

Cuesta, pero a veces me gusta intentarlo.
Muchas gracias.